Twitterでつぶやく

2010/09/26

気になって仕方がない No choice in the mood

ずっと気になっていた シートポストの余分な部分を
I cut the extra piece of seat post had been mind long .

切ってみた。
















 シートポスト径の3倍ぐらいフレームに入っていれば大丈夫らしい。
If it contains Frame about times the three diameter of the seat post OK.
















傷がついている部分が全部フレームに入っていた。
Were in the Frames all the part where scratches .

ロングライドの時は、カーボン(といっても純正。[塩ビパイプにカーボンを貼ったもの])を
During the long ride , which uses carbon seat post

使用するので、僕はかなり頻繁にシートポストの抜き差しをしますが、
my but Plugging in seat post quite often portion insert ,

差し込む部分が、長くていつも面倒だった。
it was tedious always a long and .

そこで、要らない部分を切ってしまうことにした。
So decided to they cut the parts unwanted .















ポスト径が32ミリ弱なので、10センチを残して、13センチ程度カットすることにした。
so weak mm 32 in diameter post , leaving a cm 10 , was by cut centimeters 13 .

ギリギリ切ってしまっては、今後身長が伸びた時に対応できなくなるからね。
 Gone off last minute the , I'm no longer corresponds to the when grown in stature future .















100均で買った1050円のパイプカッターを使用したが
out Quickly was used to pipe cutter of the yen 1050 bought in average 100YenShop .

あっという間に切れた。

それより、100均で1000円商品があるのはいかがなものか?
More importantly, of there is a product 1000 yen for 100 yen Shop or something you like ?

そっちのほうに切れた。





多少なりとも軽量化になったのではないかと、計測してみた。
 The idea became lighter somewhat , I measured.















57グラムだった。
It was grams 57 .

ポテトチップス1袋より軽い。
Lighter than bag A potato chip .

軽量化の意味はなかったようだ。
Mean Weight reduction Did not seem to .

0 件のコメント:

コメントを投稿